semblanza

Nace en Ciudad de México. Su recorrido en el mundo del arte inicia al concluir el bachillerato, pero a muy temprana edad juega dibujando a lápiz y con colores. Rossana crece en el seno de una familia de creadores, en la rama del diseño, arquitectura, y el mundo de la danza, esto aporta un cálido soporte
a la joven que incursiona en el mundo de la plástica y de la caricatura. En su país, y viajando a EU y Europa, puede familiarizarse con los grandes
Maestros de la pintura, de quienes recibe profundas enseñanzas en su camino en solitario.
Ha realizado exposiciones importantes en México y en el extranjero, y ambientado con su obra varios Hoteles Resort.
Sus dibujos y caricaturas se han publicado en diversasb revistas literarias, así como en obras de escritores mexicanos.
Actualmente vive en Biel-Bienne al lado de su esposo, el artista suizo Marc Kuhn, pero también en Tenerife y México donde viven sus dos hijas, Ana y Paula Fracchia.
En 2010 se integra al Movimiento de Arte Col-Art, de quien Kuhn es fundador, y con entusiasmo coordina su trabajo personal con el Arte colectivo en distintos países.
Geboren und aufgewachsen in Mexico City, malt und zeichnet Rossana von klein auf liebend gerne. Dies im Schosse einer Familie kreativer Menschen (Architek-ten, Tänzer, Gestalter). Sie macht ihr Abitur, besucht Kunstschulen, zeichnet Karikaturen, und auch auf Reisen nach Europa und den USA wird sie vertraut mit den Werken der bedeutendsten Maler und lernt viel von ihnen auf ihrem persönlichen Weg als eigenständige Künstlerin. Sie hat über die Jahre zahlreiche erfolgreiche Ausstellungen im In- und Ausland und ihre Werke sind in privaten und öffentlichen Sammlungen vertreten (u.a. auch in mehreren renommierten Hotels). Zeichnungen und Karikaturen von ihr sind in mehreren Büchern und literarischen Zeitschriften zu finden. Sie lebt zur Zeit in Biel-Bienne und auf Teneriffa, zusammen mit ihrem Ehemann Marc Kuhn, Kunstmaler und Buchautor, und auch teilweise in Mexico, wo ihre zwei Töchter Ana & Paula Fracchia und ihr Bruder Ruben Duran, wohnen. Seit 2010 ist sie wesentliche Animatorin der Kunstbewegung Col-Art, deren Begründer ihr Mann ist, und sie verbindet mit viel Enthusiasmus ihr persön- liches Schaffen mit dem koordinierter Kollektivkunst, dies insbesondere in Mexico, Spanien, Deutschland und in der Schweiz. Née et grandie à Mexico City, Rossana aime de tout coeur et dès ses jeunes jours peindre et dessiner. Ceci dans le cadre d’une famille de créatifs (architectes, dan-seuses, décorateurs). Elle fait sa maturité, la connaissance d’académies d’art, dessine des caricatures et devient – aussi lors de voyages en Europe et aux Etats-Unis- connaisseuse des grands maîtres de la peinture. apprend beaucoup d’eux tout en suivant son propre chemin d’artiste particulière. Dans les années qui suivent elle a de nombreuses expositions dans son pays et à l’étranger, ses oeuvres sont présentes dans de nombreuses collections privées et publics (entre autre dans plusieurs hotels renommés)et ses dessins et caricatu-res ornent les pages de plusieurs livres et revues littéraires. Elle vit actuellement à Bienne et à Ténerife, ensemble avec son mari Marc Kuhn, auteur et peintre, et en partie aussi au Mexique, où vivent ses deux filles Ana & Paula Fracchia, ainsi que son frère Ruben Duran. Depuis 2010 elle est l’anima- trice principale du mouvement international Art Col, dont son mari est le fondateur, et elle réunit avec enthousiasme son travail personel avec celui de l’art col-lectif coordonné, ceci surtout au Mexique, en Espagne, en Allemagne et en Suisse. Born and growing in Mexico City, child Rossana loves to paint and draw. She lives in a family of creative personalities (architects, dancers, decorators). After her school-leaving exam she attends art-academies, draws caricatures and becomes familiar –also during travels to the United States and Europe- with the great masters in painting, learns a lot from them, but follows her particular way as artist. In the following years she is present in many exhibitions in her own country and abroad, her works are present in many private and public collections (also in several renowned hotels) and her drawings and caricatures illustrate several books and reviews of literature. She is living now in Biel-Bienne (Switzerland) and on Tenerife (Spain), together with her husband Marc Kuhn, author and painter, and partly also in Mexico, where her daughters Ana & Paula Fracchia and her brother Ruben Duran are living. Since 2010 she is animating the international movement Col-Art, together with her husband, who initiated that art-direction. With enthusiasm she unites her personal work with col-lective coordinated art, this especially in Mexico, Ger-many, Spain and Switzerland.

————————————————————————————————————————-

Soy pintora desde los cuatro años…sólo pedía cómo regalo me dejaran tranquila cerca de una venta alumbrada por el sol, con colores, lápices bien afilados, y un bolígrafo de tinta azul. Así he aprendido a caminar en la vida, con estos elementos entre las manos. Puedo decir entonces que soy pintora empírica, y que trato de ser fiel a mí misma, y a la pintura pura. Posarme frente a las obras de grandes maestros, pero también a la de mis contemporáneos artistas, es una motivación vital, para descifrar mi propio vocabulario plástico y transmitir desde la creación verdadera el lenguaje que deseo compartir como artista del siglo XXI.

ROSSANA DURÁN CURRICULUM 2016

Ammann-Duran-Kuhn

Rossana Duran in Biel, flankiert von Bundespräsident  Johann Schneider-Ammann und ihrem Ehemann Marc Kuhn

—————————–
Elle est née à MEXICO CITY le 2 août 1955. En 1976 elle est élève de la „Escuela de Pintura y Escultura LA ESMERALDA“ et en 1977 et 78 elle travaille à MADRID dans l’atelier de „Artes y Oficios“ et dans l’atelier „Juan Ramon Jimenez“.
Entre 1977 et 2014 elle participe à plus de 60 expositions collectives au Mexique, en Espagne, aux Etats-Unis, en France, au Paraguay, en Allemagne et en Suisse.

Curriculum en francais (PDF)